豆柴指的是「豆柴犬」(まめしばけん),也就是「小柴犬」, 「豆知識」=「小常識」,「豆博士」=「小博士」( 不過「豆柴犬」並不是指「柴犬」的幼犬,而是一種 體型小的「柴犬」,聽說「柴犬」在日本1年產出7-8萬隻,而「 請參考:http://homepage3.nifty.
搜尋過去文章
文章分類
2009年12月1日 星期二
什麼是豆柴?
2009年8月4日 星期二
[字源]台語的醃蘿蔔跟日語一樣發音?而且有個姓名?
(圖說:圖中係嘉義雞肉飯,右上角那片扇形黃顏色的,就是たくあん)
たくあん就是日語的醃蘿蔔,也就是在台灣常常可以在雞肉飯或滷肉飯上面看到,黃黃一片扇形的醃漬物,老一輩的台灣人也都用一樣的發音來稱呼這項食品。漢字寫作沢庵,這是因為一般認為發明這個飲食的人是一位名叫沢庵宗彭的老太婆。
由於發音方便的關係,目前這項食品的名字也可以標記為たくあん轉音後口語化的たくわん。
以下是日語維基百科提到日本以外的沢庵現況。
(以下轉引自日語維基百科)
日本の統治が長かった台湾にも沢庵漬けがあり、年配者は日本語のまま「たくあん」とも呼ぶが、一般的には台湾語で「鹹菜脯 キヤムツァイポー」と呼ばれ、現在も根付いている。「菜脯」は干し大根を指し、この漬物が「鹹菜脯」で、単なる塩漬けに近いものもあるが、黄色く染め、甘みを加えたものも作られている。薄切りにした「鹹菜脯」は、折り詰め弁当のおかずのひとつとして、また、刻んだ煮こみ豚ばら肉乗せご飯の「滷肉飯」や、嘉義市の「鶏肉飯」などのご飯料理の定番の付け合せとして親しまれている。さらに、刻んだ沢庵は、卵焼きに混ぜて「菜脯卵ツァイポーヌン」(干し大根で作ることもある)としたり、春巻の具のひとつとするなど、料理の材料としても用いられている。日本が統治していた当時は、徳島県などから供給されていたというが、現在は台湾現地産や中国産が主となっている。
2009年7月31日 星期五
[字源]カルピス、CALPIS與可爾必思
(圖為長澤雅美Nagasawa Masami代言可爾必思)
本社社員靜玉為進階班上課時同學與老師提出來的問題找到了解答,大家給他掌聲鼓勵鼓勵!
參考維基:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AF%E7%88%BE%E5%BF%85%E6%80%9D
起源
1902年,當時25歲的三島海雲造訪蒙古某地(現中國內蒙自治區一帶),以當地的一種飲料為基礎,在1919年開發出了可爾必思。三島也被傳授「公司發售的第一種飲料要與公司同名」的商業技巧。以脱脂牛奶發酵後成為的「酸乳」,在發酵過程中加入糖、馬奶酒類似的酵母菌,這些都是造成可爾必思獨特風味不可或缺的要素,同時也是企業長期以來的祕密,但在1990年中公開。
公司名稱的由來是「鈣」(カルシウム、Calcium)加上梵語中的發音「サルピス、salpis」(漢字翻譯為「熟酥」,第二種味道之意)組合而來。也曾有以梵語中「sarpir-manda」(日音:サルピル・マンダ,為醍醐、無上的味道之意)為基礎,用「サルピス」(音譯:薩爾必思)、「カルピル」(音譯:可爾必魯)當作公司名的提案,但公司中這方面的專家、同時也是音樂專家的山田耕筰認為還是「カルピス」作為名稱較佳也比較響亮,因此就成為公司和主力飲料的名字。
由於Calpis的發音,在英語中近似「Cow piss」(牛的尿),為了避免讓顧客有不良的聯想,因此在英語國家中改用「CalPico」的名字銷售。
2009年7月24日 星期五
[社務行政]下週起上課時間更改
2009年7月23日 星期四
[講義]日文初階班講義09年07月
(圖說)此期五十音教學的盛況!
五十音學習網址:(請自行上網學習)
http://study.u-biq.org
老師提供口訣如下
A I(發音是123的1) U E O
A KA SA DA NA HA MA YA RA(標記是R但發音是L) WA
五十音其實這樣就背完了,你理解了嗎?
如果還有疑問,請用本部落格分類標籤點選"五十音"就會有更多資料啦!
[講義]日文進階班講義090715形容動詞
從現在起,沒辦法來上課的孩子也都可以學習日文嚕!!!(漢字請自行調整為日本漢字)
形容動詞
形容動詞一定是だ結尾
例如上手だ、綺麗だ、簡單だ,經常是中文形容詞加上だ
變化共分五形
以"上手だ"為例
*未然形:表推測
上手だろう
厲害吧?
*連用形:
1.表過去
上手だった
以前厲害
2.表否定
上手で(は)ない
不厲害
3.表變化
上手になる
變厲害
4.讓他如何如何
上手にする
好好地幹
*終止形(不用變)
常体:だ。
敬体:です。
*連体形
上手な
亦即俗稱的"な形容詞"
*假定形
上手なら(ば)
假如厲害的話。
2009年7月14日 星期二
[遊記]台南麻豆電姬館
2009年7月5日 星期日
[轉載]油切可切油? 文字烏龍
油切可切油? 文字烏龍(2009-07-05)
〔記者林嘉琪/台北報導〕「油切」原來是場烏龍!在日本機械及醫療領域原指「油料欠缺,導致功能不足」,在台灣卻被解讀成脂肪被切斷、排除油脂或去油等意思。消基會秘書長吳家誠表示,對於「油切」用詞目前無法可管,只能提醒民眾要認識成分功能,政府也應該監督廠商在包裝上標示成分及含量。
東吳大學日文系講師吳美嬅指出,「油切」二字最常在日本家庭烹飪時使用,主婦做了炸物後會在盤子鋪上吸油紙,目的要把「炸物的油瀝乾」。
廠商自創 紅透半邊天
日本文化研究者尹皓表示,日本飲料商麒麟在二○○四年首度以「油切」為飲料命名,推出一款「油切烏龍」茶飲料,但未熱銷,很快就銷聲匿跡。
日本人反應普通的「油切」,來台後卻紅透半邊天。台灣飲料商找來藝人小S代言廣告,「切、切、切」變成全民語言,超商店員指出,由於電視廣告和「油切」二字給人「去油、減肥」的聯想,讓油切茶成為銷售類茶類飲料裡最夯商品。
錯誤聯想 日人覺得好笑
住在東京的日本部落客uedada表示,「油切」一詞用在機械領域,意指燃料或潤滑油失去正常運作,導致機器等停擺;引申到醫療是指,肝血不足會使肌肉力量衰弱,關節潤滑變差。
日本長大、目前在台灣從事服飾業的台日混血德永彌生表示,日本人普遍都認為,把「油切」當成「減肥」的用詞,是台灣人自創的混用新詞彙。
2009年7月3日 星期五
2009年4月14日 星期二
[社員來稿]旅行記
2009年4月7日 星期二
[社員來稿]蘇同學的學習心得分享
わたしの學習にほんご心得(初階)
わたしは広報の蘇です。
其實之前有自學五十音,但沒有認真去學,後來是因為喜歡コミツク&アニメクールド,不時會看コミツク&アニメクールドざつし,但僅能就自己認知的了解大概意思,不是完全了解其意,大部還是看圖。
之前開班,因時間無法配合,後來上學期發現時間可以就報名上課。
之前沒有持續,也沒真正學到,還是從頭學起,我想對於要去閱讀コミツク&アニメクールドざつし會有些許幫助啦~
至少目前五十音能背出來算是有進步吧!
せんせい上課都會以簡單易懂教法讓同學了解,也會加註一些特別典故,讓上課氣氛活潑許多~
雖然進度不是很快,但能了解才是重點,這期又加入新同學,新同學們很幽默風趣,讓整個學習氣氛很有趣~
此次參與激流會的岩崎良美先生自我介紹文
はじめまして。こんにちは。岩崎と申します。
交流協会台北事務所に勤めています。2004年の2月に台湾に来ました。
大学を卒業してからずっと日本語を教えています。今の仕事は忙しいですが、毎日いろいろな人とお会いできるので楽しいです。休みの日は、ドライブやゴルフをしたり、犬と遊びます。4月26日生まれのマルチーズで、名前は「びいる」です。私の故郷は愛知県の名古屋市です。皆さんは名古屋と聞いて何を思い浮かべますか。
いわさき
以下為激流會摘錄:
Q:我喜歡在日本開車自助旅行,老師在台灣開不開車?都開去哪些地方玩呢?
A:我有開車,喜歡去台灣東部等地,像花蓮,風景很優美! 在台灣開車很辛苦,因為有比日本還要多的機車,而且明明道路上有黃字寫著禁行機車,但大家都還是把機車騎在上面,這對開車的我而言蠻恐怖的.另外,台灣人開車很猛,路上的車子都超速在開,在日本,如果速限寫50,大家都會把車速控制在50以下,而不是像台灣沒有測速照相就超速.
Q:老師都帶自己的狗びいる去哪裡玩呢?
A:都在北部一帶比較多,交通方便的地方也去過,像中部的豐原與南部的高雄.
Q:老師都看哪種小說呢?我自己是比較偏好像偵探小說之類的.
A:我很少看現代的作品,我比較喜歡看古典的作品,(慶立老師:例如源氏物語?)是的!(編者按:岩崎先生是名古屋大學語學博士,就跟台灣的中文系博士一樣,古代經典比較吸引她們囉!)
2009年4月6日 星期一
日文社歷屆社員自我介紹大合集
日文社經常舉辦日籍人士交流會,舉辦之前,慶立老師會要求大家準備一段簡短的自我介紹,以及打算交流的提問,這裡所放的,就是歷屆社員們的自我介紹:
私は圭子です,今44歳で、天秤座です。今年は結婚20年目を迎えます。家族は五人です。息子が一人います,今高校生で、家族で一番背が高いです。
夫はTVBSで働いています。彼の仕事は忙しいですので,ストレス解消の為に,毎晩私達少し酒を飲みます。
夫の両親は明るくて、親切な人です。私も明るいですが、気¬¬が 短いです。
私の興味 はたくさんです。音楽を聞くことや、映画を見ることや、食器を集めることや、料理を作ることです。音楽で言うと民謡とジャズが好きです。映画で言うと喜劇とミステリ-とホラ-映画とアニメが好きです。カップを集めます。私の得意な料理はスパゲッテイです。
時間があったら,毎年外国へ旅行します。旅行した時,象にのって、馬にのって、スキ-をして、ダイビングをしました。一番楽しいこと は いろいろな世界の料理を食べることです。
もし たくさんのお金 が あれば、ぜひ 世界を旅行したいです。
2009年3月31日 星期二
日本講師激流會心得分享-來自一輪明月社員
2009年3月27日 星期五
20090330(一)日本講師激流會
圖為:日本激流運動員竹下百合子在奧林匹克水上公園訓練。
Dear All,
激流日本來了!
繼創下公視超高收視率之NHK<激流中國>之後,
日文社為各位社員邀請到超激流之日本交流協會官方講師進行一次激烈的交流!
下週一3/30中午12:30
日本交流協會的岩崎良美先生將來社與各位社員交流,
歡迎所有社員踴躍出席,
練練日語會話囉!
(可預先準備一下自我介紹的內容以及想要提出來感興趣的問題)
茶飲請自備
敬備幾樣小點供大家同樂囉!
能揚
1013
2009年2月22日 星期日
日文老師的日文簡介
大学の学部時代の専攻は政治学であり、特に国際関係の分野に興味があるため、外交官を目指したこともあった。国際政治や、国際法などの授業以外に、日本政治や米国政治という科目をも選択した。課外活動では、県長(知事に相当)や立法委員(国会議員に相当)の選挙活動に関与し、政治家と接触し、触発されるチャンスに恵まれた。こうした経歴を通じ政治理論と実務への理解を深めた。
大卒後、陸軍少尉の養成試験に合格し、4カ月の厳しい訓練を経た後、最前線である中国福建省沿岸の金門島に派遣された。2年近くの兵隊生活で軍事作戦の戦術面における実務の外、軍事戦略の知識も最前線で学習することができた。
退役後、日本交流協会奨学金を受け3年間日本に留学した。1年目は研究生として主に日本語を積極的に学習し、さらに日本の歴史や社会文化などの認識を深めた。翌年、図らずもトップの成績で、国立名古屋大学国際開発研究科に入学することができ、より高度な授業を受けつつ、研究に熱中した。海外研修では指導教官と大学院生でインドネシアに赴いて、環境保全における国際協力のあり方をテーマに1ヶ月のフィールド調査を行ったことが、大変貴重な経験になった。
出発前は先進国の日本における環境保全政策と現状を調べ、途上国でその研究と実態の比較を行った。日本に帰る前にインドネシアの大学で英語を用い、研究成果を発表した。このような訓練は国際視野が広げられただけではなく、アジアの隣国への認識を深められ、英語力の実践にも役立った。3年目は日本語で論文を完成し、Aの評価を得た。テーマは「日本の対中援助」である。日中関係と援助の歴史を検証し、日本の対中援助の動機を探り、その援助の政治と経済効果を分析した。日本3年間の磨きで日本語能力試験の一級検定に合格し、日本外交の仕方、日中関係などに一定の理解ができたと自負している。
台湾帰国後は、三菱商事の台湾支店で1年間勤務した。その後、縁あってNHK台北支局に転じ、記者職として7年間を満了するに至った。政治、経済、軍事、社会、生活など情報の種類を問わず、ニュース価値があると判断したものに関し多面的な取材と報道作業に携わってきた。勤務時間後に今年92歳になる劉元孝先生の私塾に通い、週に3時間、漢文学と候文を8年間学習し続けてきた。劉先生のお陰で戦前の日本の公文書が読めるようになった。
記者の仕事を通じて人脈を作る以外に、社会科学の幅広い面に触れ合うことも出来た。ニュースレポートの制作はミニ論文の作成と似ている。この8年間はニュース報道の第一線に立ち、中台関係と日台関係の変化を観察してきた。日本交流協会前台北事務所長の内田勝久氏をインタビューした経験がある。前駐日代表の羅福全博士と食事会などで数回にわたり長くご見解をうかがう機会もあった。そうした機会に恵まれたことで、社会科学の一般知識、特に中台、日台関係について理解を深めることができたのは幸いだった。よって、そうした環境を与えてくれたNHK台北支局や数多くの日台関係者に深い感謝の念を抱いている。
現在、台湾版のNHKとも言われる公共テレビ台に勤め、研究員として日本メディア関係を担当している。振り返ってみれば、帰国後には10年近く仕事してきたが、日本と関連するものばかりだった。というのは、当時もし日本交流協会から奨学金を頂かなければ、日本留学の夢を叶えないし、帰国後待遇の悪くない職につくことも出来なかっただろう。よって日本政府に感謝しております。
2009年2月20日 星期五
[進階班]課程時間異動通知
2009年2月19日 星期四
[日文進階班]社員提供--基隆顏裔日本人一青窈
進階班社員靜玉提供她欣賞的一位歌手-一青窈的相關資訊跟社員同胞分享:
推一下一青窈比較有名的歌好了(一青窈無限期推廣中)
http://mymedia.yam.com/m/2365134
在這種時候聽這首歌,
真的會有得到慰藉的感覺唷!
相關資訊:
*一青窈維基Wiki簡介
*一青窈維基日文Wiki簡介
*姊姊一青妙維基Wiki簡介
*姊姊一青妙的日記
靜玉另推薦一位正在京都唸書的台灣學生部落格:
天氣好的晚上--京都生活
[日文初階班]<日本の歌>網站
慶立老師特別推薦<日本の歌>網站給各位社員,尤其是初階班同學有記誦五十音發音的需求者,從歌曲中學是最快的!
有機會,可以和語文類社團如法文社等一同舉辦"語言類社團祭",舉辦類似影展書展及演講或歌唱比賽等活動,讓社團活動的成果與更多公視同仁分享!